"eartly" is probably early. If not, assume it's a misspelling of the recipient's name. Cocy... I recognize that typo. It's really bothering me that I can't place it because if I could, I'd translate it for you. "Youtv youchv" means the person tried twice to spell "you" or "you've" and gave up. "d tskunks!y" is probably skunks, which makes about as much sense as "couch protection now." Sryou is "you" "Sir, you
Shit, got cut off. Sryou is "you" "Sir, you" or "srsly, you" Final verdict: This text would still make zero sense even if everything was spelled right and there were zero typos. I'm much better at translating drunktext when there's coherent English behind the typos.
"Oh earl, in case you've made the wallflowers and skunks, couch protection now..sir you should feel special!"\n\nOP brought a skunk home but protected the couch with flowers
Comments
You must be Logged in to post a comment